Latest Entries
Koe de Oshigoto – 1. rész
20 August '11 by MacGuru, under Koe de Oshigoto!.
Koe de Oshigoto 1. rész – Egy 16 éves titka
Letöltés (torrent): 720p HD mkv magyar és angol felirattal – tervben van
Direkt letöltés: 640×360 MP4 magyar felirattal
Online lejátszás: Indavideó
Kis könnyed 4 részes OVA, amiben megtudhatjuk, milyen megpróbáltatásokkal kell szembenéznie egy 16 éves lánynak, aki eroge szinkronszínésszé szeretne válni.
Ez a csapatunk első próbálkozása az ecchi/hentai műfajban, reméljük, tetszeni fog mindenkinek, aki a 16-os korhatáron felül van 😉
3 Comments
Denpa Onna – 7. rész
18 August '11 by MacGuru, under Denpa Onna.
Denpa Onna to Seishun Otoko 7. rész – Egy nap, hogy emlékezz valakire
Letöltés (torrent): 720p HD mkv magyar és angol felirattal – kérésre
Direkt letöltés: 640×360 MP4 magyar felirattal
Online lejátszás: Indavideó
Egyszer csak befejezzük…
Megjegyzések:
Donburi, don: hal, hús, zöldségek, és egyéb nyersanyagokból készített étel, amit egy tál rizs tetején szolgálnak fel. A részben elhangzik még az oyakodon, aminek szószerinti fordítása “szülő-gyerek donburi”: ez készül csirkehúsból és tojásból.
JSDF
No Comments
Ore no Imouto – 13. rész
31 July '11 by MacGuru, under Ore no Imouto.
Nem lehet ennyire cuki a húgom 13. rész – Nem lehet ennyire romlott a kouhaiom
Letöltés (torrent): 720p HD mkv magyar és angol felirattal – kérésre
Direkt letöltés: 640×360 MP4 magyar felirattal
Online lejátszás: Indavideó
A 2. extra teljesen Kirino mentes, de előkerül valaki hasonló kaliber… 😀 És mint már Mitemitén említettem, az opening és az ending is fergetegesen jó, utóbbit pedig Kuroneko szinkronhangja, Hanazawa Kana énekli.
Linkek:
Danmaku shooter
Seme, uke
Tsukkomi
És nem utolsó sorban:
Üdv a csapatban, Efrightor! 😉
No Comments
Ore no Imouto – 12. rész – True Route
30 July '11 by MacGuru, under Ore no Imouto.
Nem lehet ennyire cuki a húgom 12. rész – Olyan nincs, hogy a húgom tanácskozása így érjen véget – True Route
Letöltés (torrent): 720p HD mkv magyar és angol felirattal – kérésre
Direkt letöltés: 640×360 MP4 magyar felirattal
Online lejátszás: Indavideó
Huh, hát elérkezett ennek is az ideje. Az első extra epizódból megtudhatjuk, hogyan is ér véget valójában Kirino története. Aki játszott már visual novellel, és nem csak egy szálat vitt végig, abban ismerős érzést kelthet ez a rész a decemberi után. 🙂
És holnap jön a 13. rész is, a csapat új fordítójától 🙂
No Comments
Fordítókat keresünk…
24 July '11 by MacGuru, under Uncategorized.
Bővül a csapatunk, de még mindig jól jönne egy-két segítő kéz 🙂
No Comments
+A-Channel (Extra) – 1. és 2. rész
17 July '11 by MacGuru, under A-Channel.
1. rész – Egyenruha
Direkt letöltés: 640×360 MP4 magyar felirattal
Online lejátszás: Indavideó
2. rész – Nee!
Direkt letöltés: 640×360 MP4 magyar felirattal
Online lejátszás: Indavideó
Megjegyzés:
Érdekes, hogy a mangához képest mennyit változott ez a kis Bonyo figura. Lehet, hogy túl erősnek érezték az utalást Miyazaki Ponyo-jára. Egyébként írásban így is csak egy “ékezet” a különbség: ポニョ (Ponyo) és ボニョ (Bonyo). 😀
No Comments
A-Channel – 12. rész
10 July '11 by MacGuru, under A-Channel.
A-Channel 12. rész – Idegen – Bármikor
Letöltés (torrent): 720p HD mkv magyar és angol felirattal – kérésre
Direkt letöltés: 640×360 MP4 magyar felirattal
Online lejátszás: Indavideó
Megjegyzések:
Durián: “A durián leginkább hatalmas, tüskés ufótojásra hasonlít, és Délkelet-Ázsiában a gyümölcsök királyaként ismeretes” – Terebess gyümölcskalauz; Továbbá fontos megjegyezni, hogy a szingapúri tömegközlekedésből ki van tiltva. 😀
Hát, ennek a sorozatnak is elértünk az utolsó részéhez. Fordítani élvezet volt, remélem nektek is tetszett. 🙂 A japán tudásomat remekül edzette a heti egy rész fordítása, bár néha kicsit kevésnek tűnt az idő 😀
A felirathoz a Doki által kiadott mkv-kat használtam nyersanyagnak, ezért rengeteg köszönet illeti őket is:
Translator: Pipelynx/himie
TLC: Blick_Winkel
Timer: coffeejunky/himie/masat
Editor: Awwwd/Vin/BilliumMoto
QC: Pawprint
Encoder: kokus/Holo
K-Timer: Pahndamonium
Project Leader: Holo
Ehhez képest a Kumiai meglehetősen kevés embert vonultatott fel:
MacGuru – TL, TLC, ENC, TS
Második évadról egyelőre nem tudok (és mivel ez csak egy yonkoma alapján készült, kétlem, hogy hamar összegyűlne a nyersanyag a folytatáshoz), ellenben a BluRay kiadáson várhatóan 12 mini epizód fog még érkezni, amik egy-egy kimaradt jelenetet dolgoznak fel. Az első kettőt várhatóan a jövő héten le is fogom fordítani.
8 Comments
A-Channel – 11. rész
03 July '11 by MacGuru, under A-Channel.
A-Channel 11. rész – Születésnap – Engedd meg
Letöltés (torrent): 720p HD mkv magyar és angol felirattal – kérésre
Direkt letöltés: 640×360 MP4 magyar felirattal
Online lejátszás: Indavideó
Megjegyzések:
Kobe: Kansaiban található, a Hyōgo prefektúra fővárosa. Innen ered a Kobe marhahús, amit a szigorú hagyományok szerint tartott Tajima marhából állítanak elő.
Wasabi torta: itt több édesség is van wasabiból, innen pedig rendelhetsz is wasabi tortát (egy szeletet én is megkóstolnék, és ha valaki kapott wasabis KitKat-et, és nem ízlik neki, azt is juttassa el hozzám :P)
7 Comments
A-Channel – 10. rész
27 June '11 by MacGuru, under A-Channel.
A-Channel 10. rész – Tansan – Rosszalkodj
Letöltés (torrent): 720p HD mkv magyar és angol felirattal – kérésre
Direkt letöltés: 640×360 MP4 magyar felirattal
Online lejátszás: Indavideó
Késés oka: lusta voltam végignézni az egészet TLC után (15-20 perc), hogy tényleg minden stimmel-e, siettem videót kódolni… Persze két sor hiányzott teljesen a feliratból (ami TLC közben nem tűnik fel), úgyhogy lehetett megint 1-1,5 órát várni, mivel Baddog gépét most nem lehetett használni… -.-
Fordítói megjegyzések:
Tansan: 炭酸 – szénsav
Aodakefumi: mezítláb taposni egy hosszában félbevágott bambuszszáron, hogy az idegvégződéseket stimuláljuk
“elzárt gyilkosság”: みっしつさすじん, closed-space murder. több nap alatt sem találtam ennél jobb fordítást a kifejezésre… Ha valaki nézett Suzumiya Haruhit magyarul, árulja el kommentben, hogy minek lett ott fordítva. (Oh, igen, Haruhi-chan is elő tud állni idióta ötletekkel, de azt hiszem, Run viszi a pálmát…)
Kamakura: iglu szerű képződmény, bár ez a videóból egyértelmű
Kééészülj fee-eee-eeel! – “Az előrejelzésben havat mondtak, szóval felkészültem.” Csak úgy az eszembe jutott 😀
PS: Ore no Imouto extrák jönnek, amint megszerzem a BluRay rippet, kitartás!
No Comments
A-Channel – 9. rész
19 June '11 by MacGuru, under A-Channel.
A-Channel 9. rész – Ajándék – Elvont művészet
Letöltés (torrent): 720p HD mkv magyar és angol felirattal – kérésre
Direkt letöltés: 640×360 MP4 magyar felirattal
Online lejátszás: Indavideó
Igazából Tooru utolsó megszólalását akartam kirakni kép helyett, de a hang annyira nem látványos…