Blog Entry
A-Channel – 12. rész
July 10, 2011 by MacGuru, under A-Channel.
A-Channel 12. rész – Idegen – Bármikor
Letöltés (torrent): 720p HD mkv magyar és angol felirattal – kérésre
Direkt letöltés: 640×360 MP4 magyar felirattal
Online lejátszás: Indavideó
Megjegyzések:
Durián: “A durián leginkább hatalmas, tüskés ufótojásra hasonlít, és Délkelet-Ázsiában a gyümölcsök királyaként ismeretes” – Terebess gyümölcskalauz; Továbbá fontos megjegyezni, hogy a szingapúri tömegközlekedésből ki van tiltva. 😀
Hát, ennek a sorozatnak is elértünk az utolsó részéhez. Fordítani élvezet volt, remélem nektek is tetszett. 🙂 A japán tudásomat remekül edzette a heti egy rész fordítása, bár néha kicsit kevésnek tűnt az idő 😀
A felirathoz a Doki által kiadott mkv-kat használtam nyersanyagnak, ezért rengeteg köszönet illeti őket is:
Translator: Pipelynx/himie
TLC: Blick_Winkel
Timer: coffeejunky/himie/masat
Editor: Awwwd/Vin/BilliumMoto
QC: Pawprint
Encoder: kokus/Holo
K-Timer: Pahndamonium
Project Leader: Holo
Ehhez képest a Kumiai meglehetősen kevés embert vonultatott fel:
MacGuru – TL, TLC, ENC, TS
Második évadról egyelőre nem tudok (és mivel ez csak egy yonkoma alapján készült, kétlem, hogy hamar összegyűlne a nyersanyag a folytatáshoz), ellenben a BluRay kiadáson várhatóan 12 mini epizód fog még érkezni, amik egy-egy kimaradt jelenetet dolgoznak fel. Az első kettőt várhatóan a jövő héten le is fogom fordítani.
8 Responses to “A-Channel – 12. rész”
Comment by MacGuru.
Nyugodtan, amire tudok, arra szívesen válaszolok 🙂
1. Pontosan mire gondolsz? Ha arra a fesztiválra, amire a 7. részben mennek, akkor annak nincs megfelelője a mai magyar kultúrában.
2. Nagyon hasonlót nem. Ha egy vicces, könnyed sorozatot keresel, akkor Ookami-san to Shichinin no Nakamatachi-t, ha az ecchi ellen sincs kifogásod, akkor a Seitokai Yakuindomo-t is ajánlom. Ha kicsit komolyabbra gondolsz, ami szintén iskolában/iskola körül játszódik, akkor egyik személyes kedvencemet, a Clannad-ot tanácsolom megnézni.
3. Kérdésed hatására egy egész cikket írtam: http://kumiai.hu/mitemite/2011/07/11/utotagok-a-japan-megszolitasokban/
4. Annyit tudok, mint te: “A mókusok valóban cukik.” 🙂 (bár szerintem is egy agyműtéten átesett zombi mókus akar lenni)
Comment by domestos.
Igen arra gondolok ami a 7. részben van. De arra lennék kíváncsi, hogy nálunk miért van ez és miről szól. A 7. résznél és feltettem pár napja egy kérdést. 😀
Köszönöm a válaszokat és hogy lefordítottad a sorozatot, sok sikert a többihez!
Comment by domestos.
Remélem ez az utolsó kérdés, amit felteszek. ^^ Japánban ilyen szigorúak vagy náluk ez a természetes, pl.: amikor átmennek egymáshoz a szülőknek mindig mondják, hogy elnézést a zavarásért. Amikor átmennek Tooru-hoz szinte egyszerre mondják.
Közben hagytam még egy kommentet a 11. résznél. 😀
Remélem több kérdésem nem lesz, amivel fárasztalak, bár ma nézem meg az utolsó részt. 😀
Comment by MacGuru.
Tyű, hát igazából nem tudom, honnan ered ez a fesztivál, első tippem az lenne, hogy eredetileg a sintó isteneknek/szellemeknek egy köszönetnyilvánítás volt; valami olyasmi, ami más természeti vallásokban is megtalálható.
Comment by MacGuru.
Azt nem a szülőknek mondják, hanem általánosan az ott lakóknak. Én ezt nem mondanám szigorúságnak, egyszerűen ez a szokás, hogy így köszönnek, amikor vendégségbe érkeznek. 🙂
Válaszoltam a másik két kérdésedre is, és nyugodtan kérdezz még, ha valamire kíváncsi vagy még 😀
Comment by domestos.
Köszönöm a választ!
Utána néztem ennek az augusztusi fesztiválnak és két lehetségest találtam:
Bon Festival
Szumida-folyó fesztivál
Mindkettő augusztusi. A Bon fesztiválhoz a Yukata ruha által jutottam el. A Szumida-folyó fesztiválon viszont van nagy tűzijáték, ami passzol. Magyar leírást csak az utóbbihoz találtam, de az csak pár mondat sajnos.
Comment by domestos.
Utolsó két kérdés. 😀
1. Az ottani iskolákban nincsen menza? Nem láttam olyat, hogy ott ettek volna, csak saját ételhordót vittek, amiben minden jó volt.
2. Ha már a kajánál tartunk, akkor az a rántotta, amit Yuko megkóstol. Az hogy készül? Valami formába öntik bele a rántottát?
Comment by domestos.
Helló!
Lehetne megint pár kérdésem?
Ez az augusztusi fesztivál ez pontosan mi náluk? Hol találok róla részletes leírást?
2. Tudnál ajánlani ehhez hasonló sorozatot?
3. A chan kifejezés mit jelent? Néha Tooru-nak még azt is mondják, hogy Tooru-san. Ezek pontosan mit jelentenek?
4. Amit Run-chan csinált plüss állatot Naginak, akkor az most egy mókus akart lenni?
A válaszokat előre is köszönöm! 😀