Sosem hittem volna, hogy Rinrin egy elvarázsolt kastélyban fog szembejönni velem 😀
MacGuru frissítései RSS Hozzászólások mutatása | Billentyű parancsok
-
MacGuru
-
MacGuru
Kamisama no Memochou – Elsőre
Véget ért ugyan a Gosick, de aggodalomra semmi ok, a nyári szezonban sem fogunk detektív loli nélkül maradni. A Kamisama no Memochou – It’s the Only NEET Thing to Do (神様のメモ帳 – Isten jegyzetfüzete) napjaink Japánjában játszódik, és főszerepben egy éppen iskolát váltott srác, és egy gyenge, törékeny lány áll.
Az első rész tulajdonképpen egy dupla epizód, amin ugyan meglepődtem, de helyeslem a stúdió döntését. Így ugyanis volt annyi játékidő, hogy a karaktereket és a környezetet rendesen be lehetett mutatni, és a történet is el tudták indítani. A főszereplőt akarata ellenére rángatják bele a csapatba, amiben több érdekes figura is van: egy srác, akit kicsaptak a középiskolából, egy srác, akit még nem csaptak ki, és egy srác, akiről meg nem mondanád, hogy [nem lövöm le a poént].
Az ügy felgöngyölítésére bevetnek kapcsolati tőkét (csajokat), kapcsolati tőkét (rendőröket) valamint kapcsolati tőkét (egy jakuza klánt), továbbá high-tech katonai felszerelést, és az internetet is. Az összefoglalását pedig Alice kíméletlenül mondja a szemébe annak, aki akár közvetetten is, de elindítója volt a szerencsétlenségnek.
A grafika szép, a zenét pedig olyan jól eltalálták, hogy már most várom az OST albumot. A beállításban kicsit sok a klisé, ha az ember így összeszedi, de menet közben teljesen élvezetes anime sorozat.
-
MacGuru
A 13. rész openingje… fenomenális, egyszerűen nem jutok szavakhoz! Rohanok is vissza, megnézem magát az epizódot is 😀
-
MacGuru
Utótagok a japán megszólításokban
A japán nyelvben a neveket hasonló utótagokkal szokták használni, mint az angol, vagy magyar hivatalos levelekben a Mr./Mrs./Miss/Ms. vagy az úr/asszony címek. A japánban viszont sokkal több lehetőségből lehet választani, és hogy ki, mikor, és melyiket használja (vagy használhatja), azt a beszélő neme, és a környezetéhez való társadalmi viszonya határozza meg. Ezeket a címeket akkor is használjuk, ha a megszólított nevét használjuk a beszélgetésben, vagy ha egy harmadik félről beszélünk.
-
MacGuru
A képek a Gosick 2. endingjéből. A francia szövegeket megpróbáltam lefordítani. Aki felismeri a festményeket írja meg bátran a festőt és a kép címét! 🙂
A mindegyikbe belenyúlt a stúdió, a színeket invertálva és a képet felnagyítva, kicsit eltolva fölé rakták áttetszően az eredetinek. (Talán jogi okokból? :))
-
MacGuru
Elértem a sorozat feléhez, és ezzel az új endinghez is. Szerintem mind a zene, mind az animáció sokkal jobb volt az elsőnél, úgyhogy kár érte. Nektek hogy tetszik?
Melyik Gosick ending a jobb?
- ED1 (Resuscitated Hope) (75%, 3 Votes)
- ED2 (unity) (25%, 1 Votes)
Total Voters: 4
Betöltés ... -
MacGuru
Pár szó a japán iskolákról és az animés vonatkozásukról
Először is egy ábra, ami szemlélteti, hogy hogyan jönnek egymás után az iskolák, és az érdekesség kedvéért ráírtam, hogy mikorra mennyi kanjit tanulnak meg:
A school life animék túlnyomó többségben a felső középiskolában szoktak játszódni, maximum egy-két karater van, akik még a főszereplő környezetében az előzőbe jár (utóbbira jó példa a Seitokai Yakuindomo). Ennek számtalan oka van, itt van egy lista a teljesség igénye nélkül:
- A célközönség többnyire ezeknél az animéknél inkább 16-25 éves korosztály, mint fiatalabb, és hozzájuk korban ez áll a legközelebb, könnyű azonosulni a karakterekkel.
- A karakterek már majdnem felnőttek: a lányok már fiatal nők (és a mellméret az anime eladásoknál is számít), komolyabb témákat is meg lehet pendíteni, de ott van a fiatalság lendülete
- Ilyen korban már az emberek többnyire rendelkeznek egy olyan személyiséggel, amit keresztül lehet küldeni egy jellemfejlődésre összpontosító történeten (Clannad, Kanon)
Időnként elő szokott fordulni olyan is, hogy a főszereplők egyetemisták: aktuális szezonban a C például ilyen, Kimimaro egy gazdasági egyetemre jár benne, de ilyen az Elfen Lied is.
-
MacGuru
Ano Hana 6. részének elején a TV-ben Seikimatsu Occult Gakuin megy 🙂 Ki szúrta ki? 😀
-
MacGuru
Olvasol egy mangát, és látsz egy hangeffektet, amiről elképzelésed sincs, hogy mihez tartozik? Éppen animét fordítasz, és a csaj nagyban magyarázza, hogy „プヨプヨ”? Szerencsére már létezik egy japán-angol hangeffekt szótár:
http://thejadednetwork.com/sfx/
-
MacGuru
Ha számodra fontos, hogy milyen minőségben nézed meg kedvenc animédet, és még a 720p HD-k között is válogatsz, akkor neked találták ki ezt az oldalt:
http://www.ji-hi.net/
MacGuru 23:23 on július 13, 2011 Permalink |
Az Ore no Imouto extrákra megérte várni. Az endinget Kuroneko hangja, Hanazawa Kana énekeli. Ohh, nem tudok betelni vele… Ohh, még két hét, mire kijön a következő BluRay lemez…